The Spanish-to-English game

Moderadores: Kravenbcn, largeroliker, pspCaracas, m0skit0

Avatar de Usuario
zack II
Experto
Experto
Mensajes: 2024
Registrado: 30 Mar 2010, 20:11
PSN ID: zack_II
Ubicación: Apendi-City

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por zack II »

OK! (he, he I found the word)
I will change the phrase.
"Desearía haber terminado mis estuidos"
Without using "would" :tongue:
Imagen

Spoiler:
V de Vendetta escribió:
El pueblo no debería temer a sus gobernantes, son los gobernantes los que deberían de temer al pueblo.
V de Vendetta escribió:
Podrán matar al hombre, pero permanecerán sus ideales.

Avatar de Usuario
pspCaracas
Moderador Global
Moderador Global
Mensajes: 3080
Registrado: 03 Sep 2009, 03:29
Ubicación: Buenos Aire - Argentina
Contactar:

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por pspCaracas »

"I wish I had finished my career" or "I whish I had gotten graduated"
http://farm3.static.flickr.com/2497/3983880148_f5ae0aaab2_o.png

Avatar de Usuario
zack II
Experto
Experto
Mensajes: 2024
Registrado: 30 Mar 2010, 20:11
PSN ID: zack_II
Ubicación: Apendi-City

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por zack II »

Finally :D :D After that war I only can say: Next sentence please!! :oki:
Imagen

Spoiler:
V de Vendetta escribió:
El pueblo no debería temer a sus gobernantes, son los gobernantes los que deberían de temer al pueblo.
V de Vendetta escribió:
Podrán matar al hombre, pero permanecerán sus ideales.

Avatar de Usuario
pspCaracas
Moderador Global
Moderador Global
Mensajes: 3080
Registrado: 03 Sep 2009, 03:29
Ubicación: Buenos Aire - Argentina
Contactar:

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por pspCaracas »

An easy one: "Ella tiene 20 años de edad"
http://farm3.static.flickr.com/2497/3983880148_f5ae0aaab2_o.png

Avatar de Usuario
zack II
Experto
Experto
Mensajes: 2024
Registrado: 30 Mar 2010, 20:11
PSN ID: zack_II
Ubicación: Apendi-City

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por zack II »

pspCaracas,I know this topic is closed but I would like you to check this. Go down to "Subjuntivo" and then read until the end please
You will see, "Ojalá" is used in a past sentece (last example). I know this word is used for things you hope to happen (according with RAE) but... you've read that. The languages evolve!
Imagen

Spoiler:
V de Vendetta escribió:
El pueblo no debería temer a sus gobernantes, son los gobernantes los que deberían de temer al pueblo.
V de Vendetta escribió:
Podrán matar al hombre, pero permanecerán sus ideales.

Avatar de Usuario
pspCaracas
Moderador Global
Moderador Global
Mensajes: 3080
Registrado: 03 Sep 2009, 03:29
Ubicación: Buenos Aire - Argentina
Contactar:

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por pspCaracas »

This is off-topic

¡Ojalá haya llovido! => It refers to something that person doesn't know yet, so in the future he expects to know if it rained or not.


!Ojalá hubiera acabado mis estudios! => it doesn't refer to any action in the future, all happen in the past.

¡Ojalá lo hubiera sabido a tiempo! = > Same that above

Off-topic mode off

Languages evolves, but it's not an excuse to lacerate them...
http://farm3.static.flickr.com/2497/3983880148_f5ae0aaab2_o.png

Avatar de Usuario
zack II
Experto
Experto
Mensajes: 2024
Registrado: 30 Mar 2010, 20:11
PSN ID: zack_II
Ubicación: Apendi-City

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por zack II »

OK, let's let the off-topic and the discussion.
PD: I am twenty or I am twenty years old. Both are correct
Imagen

Spoiler:
V de Vendetta escribió:
El pueblo no debería temer a sus gobernantes, son los gobernantes los que deberían de temer al pueblo.
V de Vendetta escribió:
Podrán matar al hombre, pero permanecerán sus ideales.

Avatar de Usuario
m0skit0
Administrador
Administrador
Mensajes: 5585
Registrado: 03 Sep 2009, 09:35
Ubicación: 0xdeadbeef

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por m0skit0 »

She's twenty years old :mrgreen:
Imagen

Avatar de Usuario
pspCaracas
Moderador Global
Moderador Global
Mensajes: 3080
Registrado: 03 Sep 2009, 03:29
Ubicación: Buenos Aire - Argentina
Contactar:

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por pspCaracas »

m0skit0 is right...

new phrase?
http://farm3.static.flickr.com/2497/3983880148_f5ae0aaab2_o.png

Avatar de Usuario
m0skit0
Administrador
Administrador
Mensajes: 5585
Registrado: 03 Sep 2009, 09:35
Ubicación: 0xdeadbeef

Re: The Spanish-to-English game

Mensaje por m0skit0 »

Oh sorry: "el pueblo unido jamás será vencido"
Imagen

Responder